Prevod od "morati da vas" do Češki


Kako koristiti "morati da vas" u rečenicama:

Žalim, sama æu morati da vas proverim.
Promiňte, ale budu vás muset prohledat.
Ne znam šta radite, ali vam predlažem da spustite pušku, gospodine, inaèe æu morati da vas uhapsim.
Nevím sice co máte v plánu, ale radím vám, aby jste tu zbraň položil, pane, nebo vás budu muset zatknout.
U redu, Hari. Izgleda da æemo morati da vas pustimo..
Dobře, Harry, podíváme se, jestli tě můžeme pustit domů.
Tako da cu poštovano morati da vas odbijem i, nadam se, da cete znati koIiko sam pocastvovan.
A proto pane musím pokorně odmítnout. A věřím, že víte, jaká je to pro mě pocta.
Sada dozvolite mojim Ijudima da se usresrede na svoj posao ili æu morati da Vas ispratim odavde
Nechte mé lidi se soustředit na jejich práci, nebo vás odsud nechám vyvést!
Bojim se da cemo morati da... vas zamolimo da odete.
Obávám se, že vás budeme muset... požádat, abyste odešli.
Slušajte, stvarno cenim što ste došli èak do Palasa kako bi sproveli ovaj intervju, ali æu morati da Vas zamolim da odete zato što moram imam venèanje na kome moram da prisustvujem... moje.
Poslouchejte, opravdu si cením, že jste přišel až sem udělat toto interwiev, ale ale ve zkratce řečeno, byla bych raději kdybyste už šel protože tady mám ještě přípravy okolo svatby.
Jednostavno æemo morati da vas odvedemo tamo na najbezbedniji naèin.
Musíme se pokusit vás tam dostat.
Ja æu... ja æu vjerovatno morati da vas zamolim da budete dostupni u nekoliko narednih dana.
Asi vás budu muset požádat, abyste následující dny byla k dispozici.
Užasno mi je žao, ali izgleda da æu morati da vas ostavim... u rukama mog zamamljivog domaæina.
Všem se hrozně moc omlouvám, ale zdá se, že vás budu muset ponechat v rukou mého podmanivého spoluhostitele.
Moraæemo da ugasimo sve manje važne sisteme, tako da æu morati da Vas iskljuèim iz programa.
Budeme muset vypnout všechny nepotřebné systémy, takže vás budu muset odhlásit z programu.
Nadam se da neæu morati da vas otpustim.
Doufám, že vás nebudu muset vyhodit.
Izgleda da æemo morati da Vas privedemo zbog ispitivanja g-dine Randole.
Asi vás budeme muset předvolat k výslechu, pane Randole.
Gospodin Bem, ja ću morati da vas zamolim da ode.
Pane Bohme, budu vás muset požádat, abyste odešel.
Opet, kao rezultat reakcije žlezde na tumor, tako da ćemo morati da vas tretirati na dijabetes.
Znovu, je to reakce žláz na tumor... takže vás budeme léčit na cukrovku.
Molim vas, ja ću morati da vas zamolim da odete.
Prosím, musím vás požádat abyste odešli.
Ona zapravo manje mari za sve ovde od njega jer æe on zapravo morati da vas zastupa.
Na všechno sere ještě víc než on. On vás totiž bude muset skutečně zastupovat.
Mislim, možda æu morati... da vas potpuno uništim, znate?
Chci říct, že bych vás mohl zničit až do základů, jestli mi rozumíte.
Moraću dokazi o ovom fleš disku analizirani, ali ja ću sam morati da vas zamolim da ne napuštaju grad.
Dám analyzovat důkazy na tomto flash disku, ale musím vás požádat, abyste neopouštěli město.
Verovatno æemo morati da vas privedemo zbog ispitivanja.
Zřejmě vás budeme muset zavolat k výslechu.
Onda se plašim da æu morati da vas oteram razoèarane.
Pak se obávám, že vás budu muset poslat zpět s nepořízenou.
Ako saraðujete, neæe morati da vas poseæuje u zatvoru.
Pokud budete spolupracovat, do vězení nebude muset chodit. Ale jo, bude.
Nadam se da æete tako nastaviti i da se neæu razoèarati po povratku i da neæu morati da vas otpustim.
Doufám, že mě nezklamete a budete takto pokračovat. Uvidíme se ráno. Snad vás nebudu muset propustit.
Sada, sa tim na umu, izvinite, ali ću morati da vas zamolim da sednete na vaše motore i napustite ovaj sektor.
S vědomím toho vás bohužel musím požádat, abyste nasedli na motorky a opustili tento sektor.
Bojim se da žu morati da vas zamolim da odete.
Obávám se, že Vás budu muset požádat, abyste odešel.
Sada æu morati da vas pustim na stražnja vrata.
Musím vás dostat pryč zadním východem.
Neæu morati da vas otpustim jer ste prekršili protokole.
Je N'budete mi zachránit úkolu mít, aby vám oheň Za porušení protokolů.
Ako saraðujete i vratite šta god da imate, zajedno sa izveštajem iz laboratorije, i zaboravite ovu prièu, onda neæu morati da vas smestim u francuski zatvor zbog ometanja pravde.
Pokud nám pomůžete a to, co jste vzal, i s výsledky z laborky vrátíte a tu báchorku necháte být, nebudu vás muset poslat do francouzského vězení za maření výkonu spravedlnosti.
Videla sam snimak sa mesta zloèina, pa æu morati da vas pitam...
Viděla jsem záběry z míst činu a nedá mi to...
Ako se ne slažete, onda æu morati da vas podsetim da ste vi gosti.
Máš-li problém, pak ti musím připomenout, že jsi pouhým hostem.
Adrenalin je katalizator seruma i zato æemo morati da vas muèimo.
Adrenalin je katalyzátorem séra, takže budeš muset trpět.
Bojim se da æu morati da vas zamolim da odete.
Obávám se, že vás budu muset požádat, aby jste odešel.
Izvinjavam se, ali æete morati da obuèete svoj sako ili æu morati da vas zamolim da odete.
Je mi to líto, ale pokud si neoblečete zpátky to sako, budu vás muset požádat, abyste odešli.
0.33741092681885s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?